Page 3 sur 3

Re: Traduction termes techniques

MessagePosté: 15 Sep 2011, 15:48
de Nitrous
Airco = clim
Brake pads = plaquettes de freins
Bush = silentbloc
Crate (engine) = moteur neuf complet vendu en caisse (d'où le nom)
Frame = chassis
Gasket = joint
Horn = klaxon
MAF = Mass Air Flow = débimètre
Manifold = collecteur (intake pour l'admission, exhaust pour l'échappement)
Pop-up lights = phares rétractables (ex Célica T16, T18, ...)
Pulley = poulie
Rod = bielle
Subframe = berceau
Valve cover = couvre culasse

Re: Traduction termes techniques

MessagePosté: 27 Mai 2012, 13:06
de seb du 74
Bonjour,
merci super utile !!!

Re: Traduction termes techniques

MessagePosté: 15 Fév 2021, 22:27
de Quent76
Salut

Pour des termes assez spécifiques ce site est très pratique, bien plus précis que google trad par exemple: http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/

(au passage désolé pour le déterrage, j'avais pas vu que le précédent message était si vieux :oops: )

Re: Traduction termes techniques

MessagePosté: 21 Fév 2021, 09:02
de Patchoc77
Trop bien merci